Ejemplos del uso de "téléphoné" en francés

<>
Je lui ai immédiatement téléphoné. Я ему сразу же позвонил.
Lui avez-vous téléphoné hier ? Вы ему вчера звонили?
Et je leur ai téléphoné et je les ai sollicités dans un effort d'associer leur expertise à ce que nous avons trouvé dans le code et les données. Я обзвонил их всех и использовал их мозги в попытке совместить их опыт с тем, что мы нашли в коде и данных.
Lucie a-t-elle déjà téléphoné ? Люси уже позвонила?
La seconde leçon que nous donne l'assemblée de l'OEA concerne le comportement des démocraties latino-américaines, surtout du Mexique, du Brésil, du Chili et de la Colombie, qui se sont efforcées de satisfaire les Etats-Unis (Obama aurait téléphoné à Lula pour lui demander de l'aide), tout en étant réticentes à rompre avec Cuba et avec le Venezuela pour s'allier ouvertement aux Etats-Unis. Они пытались пойти навстречу США (по слухам стало известно, что Обама звонил Луле и просил его о помощи), но тем не менее не захотели порвать с Кубой и Венесуэлой, открыто встав на сторону США.
Tu n'as pas téléphoné à Marie. Ты не позвонил Марии.
Ma mère a téléphoné quelques minutes plus tard. Моя мама позвонила пару минут спустя.
Bobo m'a téléphoné depuis l'École de Médecine de Yale, et m'a dit : Однажды он позвонил мне с факультета медицины Йельского университета и сказал:
il y a deux ans, l'organisatrice d'un événement m'a téléphoné parce que je devais donner une conférence. несколько лет назад мне позвонила организатор мероприятия, на котором я собиралась выступать.
Et mes souvenirs vagues du cours de science au lycée - l'acier vient du fer, alors j'ai téléphoné à une mine de fer. По моим смутным воспоминаниям из школьной программы, сталь делается из черного металла, поэтому я позвонил на железный рудник.
L'offensive diplomatique de la Chine contre Taïwan s'est intensifiée début août, lorsque le président Hu Jintao a téléphoné au président Bush pour lui demander de mettre fin à la vente d'armement sophistiqué à Taïwan. Дипломатическая война Китая против Тайваня обострилась в начале августа, когда президент Ху Цзиньтао позвонил президенту Джорджу Бушу, чтобы потребовать прекращения продажи современного оружия Тайваню.
Elle l'appela au téléphone. Она позвонила ему по телефону.
J'oublie de lui téléphoner. Я забываю ему звонить.
Il fallait téléphoner au préalable. Надо было позвонить заранее.
Paul vient juste de téléphoner. Поль только что звонил.
J’ai besoin de téléphoner Мне нужно позвонить.
Le téléphone ne cessait de sonner. Телефон не прекращал звонить.
Elle l'a appelé au téléphone. Она позвонила ему по телефону.
Je te téléphonerai toutes les nuits. Я буду звонить тебе каждую ночь.
Je vais l'appeler au téléphone. Я позвоню ему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.