Exemplos de uso de "tapis" em francês

<>
Ça brûle autant de calories que le tapis de course. сжигает калории не хуже беговой дорожки.
Pour moi, mon art est mon voyage en tapis volant. Для меня моё искусство - это волшебное путешествие.
Le tout en utilisant du papier et du scotch pour tapis. Всё делается из бумаги и клейкой ленты.
Il marche sur le tapis, et on sait qui il est. Пингвин проходит по специальному планшету, и ты знаешь кто это.
c'est une espèce de tapis roulant et ca fait des livres. Это конвейер для изготовления книг.
Alors, ce rapport est devenu un cadavre sous le tapis du président Kibaki. Так что этот отчет стал камнем на шее президента Кибаки.
Des tapis de bénitiers dans les lagons, jusqu'à 20, 25 par mètre carré. Целые тротуары из гигантских моллюсков в лагунах до 20-25 кв. метров.
Quatre types dansent sur des tapis de course sans montage, juste un plan fixe. Четверо парней танцуют на беговых дорожках, никакого монтажа, все снято одним махом.
fait partie de tapis que l'on trouve au large des côtes du Chili. обнаруженных у берегов Чили.
Et ces tapis couvrent en fait une zone de la taille de la Grèce. Эти заросли покрывают пространство, сравнимое с территорией Греции.
Nombre de diplomates préfèreraient oublier la guerre russo-géorgienne ou la glisser sous le tapis. Многие дипломаты предпочли бы забыть о российско-грузинской войне или замять это дело.
Les poissons ont brouté les algues, alors le tapis d'algues est un peu plus ras. И рыбы съели водоросли, поэтому поверхностный слой почвы, на которой растут водоросли, намного ниже.
Nous avons mis en place des unités de tissage de tapis, la formation vocationnelle pour les femmes. открывали ковровые цеха, профессиональное обучение для женщин.
Ils doivent dérouler le tapis rouge aux entreprises multinationales de pointe, comme l'a fait l'Asie. Они должны создать самые благоприятные условия для высокотехнологичных мультинациональных компаний, как это сделали страны Азии.
Le plus grand organisme de la planète est un tapis myceliaire, une paroi avec une seule cellule d'épaisseur. Самый большой организм на планете - плёнка мицелия толщиной в одну клетку.
Dans une relation bilatérale mature, les deux parties n'hésitent pas à mettre sur le tapis les questions les plus délicates. Зрелые двусторонние отношения - это та среда, в которой даже трудные проблемы могут обсуждаться в плановом порядке и достаточно быстро.
Avec le temps, ces petits filaments viennent former dans le liquide des couches et produisent un petit tapis à la surface. Со временем, эти тоненькие ниточки формируются в слои и создают покрытие на поверхности жидкости.
Pensez combien une diversité plus authentique se ferait jour dans une Europe unie si les états nationaux n'étaient pas tapis au milieu. Только подумать, насколько больше истинного многообразия было бы в единой Европе, если бы национальные государства не подавляли его.
Jeff et Jason sont des scientifiques qui peuvent prendre un thon et le mettre sur l'équivalent d'un tapis de course, un canal. Джефф и Джейсон - ученые, которые собираются поместить тунца на своего рода беговую дорожку - искусственный канал с водным потоком.
J'espère que vous vous joindrez à moi pour ce tour de tapis volant, et que vous toucherez les enfants et que vous serez honnêtes. Я надеюсь, вы присоединитесь к нему, помогайте детям и будьте честными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.