Exemplos de uso de "très fort" em francês

<>
L'impact est très fort. Результаты очень хороши.
Le vent soufflait très fort. Ветер дул яростно.
je t'aime très fort Я тебя очень люблю
Tom a travaillé très fort. Том очень много работал.
je t'embrasse très fort Я тебя крепко обнимаю
Parlez très fort, quelle année? Громко кричите, какой год?
Ceci était un engagement très fort. И это было действительно большим обязательством.
Le cerveau est très fort pour oublier. Мозг обладает прекрасной способностью - забывать.
Ma mère, devenue alors présidente, avait aussi un message très fort: Моя мать, которая затем стала президентом, также имела бессмертное послание:
Et quand il pleut très fort, je hurle et je cours en rond. И когда льет дождь, я кричу во все горло и бегаю кругами.
Pourtant, il leur communique en fait un message très fort, qui dit, "Allez les gars. Либо, возможно, он пытается донести по-настоящему важную мысль:
Personne ne veut nous interdire nos syrecky (fromage à pâte cuite qui sent très fort) Никто не собирается запрещать наши сыры
Donc soit je suis très fort pour truquer, ou - ou ce modèle en particulier semble marcher. Или я отлично фальсифицирую информацию, или эта конкретная модель работает.
Le parallèle entre la ruée vers l'or et la ruée vers Internet est très fort. И параллели между Золотой лихорадкой и интернетом всё такие же чёткие.
J'avais toujours pensé qu'il s'agissait d'une série d'émotions allant du très fort au très faible. В действительности, я всегда думала, что это цепочка чувств, от отчаяния до ликования.
Il y a ce message social très fort qui doit en quelque sorte atteindre les crevasses les plus profondes de l'intolérance. Здесь есть сильный социальный мотив, необходимость заглянуть в глубинные бездны нетерпимости.
Malheureusement, dans notre système agricole, on n'a pas été très fort sur les trois dernières décennies pour exporter ces technologies à travers le monde. К сожалению, за последние три десятилетия мы не смогли распространить наши технологии ведения сельского хозяйства по всему миру.
En remontant dans le temps, on peut noter un très fort repli de 3,5% en un jour, le 27 février 2007, et aucun rebond sensible. Если мы посмотрим на еще более ранние цифры, то увидим, что 27 февраля 2007 года был огромный однодневный спад на 3,5%, и резкое восстановление после него не последовало.
Et il y a là un message très fort que quand vous abusez de votre pierre des gens se servent de vous pour exploiter vos pouvoirs, d'accord. И становится ясно, что когда ты используешь свой камень не так, как следует, тебя самого начинают использовать те, кто хотят эксплуатировать твой талант.
Et évidemment, je suis physiquement très fort, comme vous pouvez le voir, et je n'étais pas inquiet quant à transporter ce truc sur 20 pâtés de maison. Вы очевидно заметили насколько я физически сильный мужчина - - так что я не переживал о том, чтобы нести эту штуковину 20 кварталов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.