Exemplos de uso de "transformations" em francês com tradução "трансформация"

<>
En fait, une paix réelle dans le Caucase demande deux transformations stratégiques. Установление действительного мира на Кавказе требует двух ключевых стратегических трансформаций.
Et finalement, dans les cintres, les jeux de décor qui permettent la réalisation des transformations. И, наконец, наверху подъёмное оборудование устанавливается таким образом, чтобы можно было производить трансформации.
Les transformations n'arrivent pas "à la vitesse régulière d'un train ", a-t-il dit. Трансформации не происходят с "равномерной скоростью железнодорожного состава", говорил он.
Qui plus est, les économies d'Amérique latine ont vu, ces dernières années, des transformations importantes favoriser la reprise. Более того, в последние годы экономика латиноамериканских стран прошла через важные экономические трансформации, которые усилили их устойчивость.
C'est une transition difficile, pendant laquelle beaucoup de pays ont perdu leur essor, car les transformations structurelles étaient paralysées. Это трудный переход, во время которого многие страны потеряли движущую силу, поскольку структурные трансформации теряют скорость.
Ces partis comprennent les transformations sociales en cours au Moyen-Orient qui mènent vers la démocratie, et ils veulent y jouer leur rôle. Эти партии понимают, что на Среднем и ближнем Востоке идут социальные трансформации, которые ведут к установлению демократии, и они хотят принять участие в этом процессе.
Le langage de l'authenticité en est arrivé à ressembler à un moyen naturel de décrire nos aspirations, nos pathologies psychiques et même nos transformations physiques. Язык самопонимания стал, похоже, естественным способом описания наших ожиданий, душевных болезней и даже трансформаций.
Les contradictions intrinsèques entre un type de gouvernance incapable d'évoluer et la modernisation économique, entre le conservatisme culturel et religieux et les transformations de la société et de ses normes vont croître et créer de nouvelles frictions si l'on n'apporte pas de réponses positives à ces changements fondamentaux. Как следствие, неизбежное противоречие между государственной структурой, неспособной к изменениям и экономической модернизации, между культурным и религиозным консерватизмом и социальной и законодательной трансформацией будет усугубляться, что вызовет новые дополнительные трения в случае невозможности найти положительные ответы на эти фундаментальные изменения.
Ils parlent de la transformation. Они обозначают саму суть трансформации.
Et nous avons besoin de transformation. Нам нужна трансформация.
2nde transformation, mort ramené à la vie. Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни.
1ère transformation, de vie à la mort. Первая трансформация, от живого к мёртвому.
Ça, c'est une transformation, deux choses différentes. Это трансформация, две разные вещи.
3ème transformation, de la vie à la mort. Третья трансформация, живое в мёртвое,
Nous devons découvrir comment cette transformation est déclenchée. Нам надо знать, как активируется данная трансформация.
Il est utilisé comme symbole de la transformation. Он используется как символ трансформации.
Mais la transformation ne doit pas s'arrêter là. Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом.
Pourtant, les Roms furent les perdants de cette transformation démocratique. Однако народность рома только проиграла от этой демократической трансформации.
En tant qu'humanistes, nous devons assurément embrasser cette transformation. Как гуманисты, мы должны приветствовать эту трансформацию.
La gélatinisation est encore une autre transformation due au four. Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.