Exemplos de uso de "transformiez" em francês
Traduções:
todos425
превращать196
изменять99
преобразовывать69
трансформировать48
трансформироваться8
обращать5
Bon, ce que je vais faire, c'est que je vais vous donner une minute, et je veux que vous transformiez autant de cercles que possible en objets de forme quelconque.
Вот что я собираюсь сделать, я дам вам минуту, и я хочу чтобы вы превратили как можно больше этих кругов, в некие объекты.
Certaines de ses parties devront par conséquent être transformées.
Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать.
Il change, et il se transforme en réponse aux stimulis.
Она меняется и трансформируется при ответе на стимулы.
Et vous ne saurez jamais qui tirera quelque chose de cela et le transformera en quelque chose d'autre.
Никогда не знаешь, кто этим воспользуется и обратит это во что-то ещё.
[nous] devons transformer le pays matériellement."
мы должны изменить страну с материальной точки зрения".
Cette envie d'appartenance a cependant déjà transformé la Turquie.
Однако это стремление вступить в Евросоюз уже трансформировало Турцию.
Les industries chinoises se sont transformées en filiales des organismes gouvernementaux via la nationalisation et la planification centrale.
Китайская промышленность трансформировалась в филиалы правительства посредством национализации и централизованного планирования.
Et donc strictement en terme de méthodologie de planète heureuse, nous sommes devenus moins efficaces pour transformer notre ressource la plus rare en le résultat que nous recherchons.
Т.О. в строгих рамках методологии счастливой планеты мы стали менее эффективны в обращении нашего предельно ограниченного ресурса в желаемый результат.
Comment transformer un robot en microbiologiste de terrain ?
Как превратить робота в полевого микробиолога?
Nous assistons ici à la mémoire transformée en drame.
Здесь мы видим память, преобразованную в драму.
Mais en transformant la Turquie, Atatürk n'était pas parti de rien.
Но в трансформировании Турции Ататюрк начинал не с нуля.
La crise financière et économique est en train de se transformer en une crise des dettes souveraines des pays avancés.
В развитых странах финансовый и экономический кризис трансформируется в суверенный долговой кризис.
Comment le système nerveux peut-il mal interpréter une sensation innocente comme le toucher d'une main et la transformer en la sensation malveillante du toucher d'une flamme?
Как может нервная система неверно истолковывать такое безобидное ощущение, как касание кисти, и обращать это в жестокое ощущение от касания пламени.
Bon, comment transformer cette roche en composants pour grille-pain ?
Ладно, как же превратить эту породу в детали для тостера?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie