Sentence examples of "travailleur indépendant" in French
En gros, nous avons trouvé que presque tout ce qui est lié à la confiance au niveau international est liée à la confiance parmi les 50 Etats dans ce banc d'essai indépendant.
В целом, мы обнаружили, что почти всё, что связано с доверием на международном уровне проявляется так же в нашем контрольном исследовании.
C'est un journal indépendant, mais dîtes ça aux personnes au pouvoir.
Это независимая газета, но скажите это людям у власти.
Et c'est un travailleur vraiment très pauvre sur les barreaux les plus bas de l'échelle sociale.
Понимаете, он - очень бедный продавец чая, из низших слоев общества.
Ainsi les O. N. G. deviennent une partie du système public gouvernemental, plutôt que de lui être indépendant.
Тогда НПО станут частью системы управления обществом, вместо того чтобы работать вне нее.
Ce qui est rationnel pour la santé publique est aussi rationnel pour chaque travailleur sexuel parce que ce n'est pas bon pour les affaires d'avoir une autre IST.
Что разумно для здравоохранения в целом - также разумно и для конкретных проституток, потому что половые инфекции сильно мешают работе.
Mais il y a un inconvénient - un côté sombre, en fait- qui est que plus vous devenez étroitement lié les uns aux autres, plus il devient difficile de rester indépendant pour chacun de nous.
Но есть и минус в этом, тёмная сторона, состоящая в том, что чем сильнее мы связаны друг с другом, тем сложнее нам быть независимыми.
Donc, du point de vue d'un travailleur du sexe, les politiciens n'ont pas de bon sens.
То есть, с точки зрения проститутки, политики занимаются ерундой.
Ce qui est typique de ces maladies, du Tremblement Essentiel, par exemple, c'est l'incapacité à boire ou à manger des céréales ou de la soupe sans tout vous renverser dessus, ou à écrire lisiblement pour que l'on puisse vous lire, et à être vraiment indépendant sans l'aide d'autrui.
Что является типичным для таких состояний, как например наследственная дрожь, это неспособоность пить или есть хлопья / суп без проливания его на себя, или неспособность разборчиво писать, чтобы люди могли понимать это, и неспособность быть по-настоящему независимым в жизни от помощи других.
Il s'agit essentiellement d'un travailleur de santé du village, une infirmière chef.
Преимущественно это деревенские медработницы, смотрительницы.
Si on dit aux gens qu'on veut être indépendant de l'énergie fossile dans notre monde, les gens vont se moquer, sauf ici, où des fous sont invités à parler.
Если вы скажете людям, мы хотим быть независимыми от ископаемых источников энергии во в мире, люди посмеются над вами, включая и это место, куда сумасшедшие люди приходят поговорить.
Voici un travailleur social qui parle avec Hyun Sook.
Это социальная работница, которая ведет беседу с Хьюн Сук.
Et c'est l'histoire d'un travailleur humanitaire au Darfour.
Это история сотрудника гуманитарной организации в Дарфуре.
De toute façon, il dirige un journal indépendant là-bas.
И так, он управляет там независимой газетой.
A l'époque, je dirigeais B92, le seul media indépendant, d'ailleurs le seul média électronique du pays.
Вто время я управлял B92, единственными независимыми, и вообще единственными электронными СМИ в стране.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert