Exemplos de uso de "troisièmement" em francês
Et troisièmement, nous devons être plus humbles.
И в третьих, нам необходимо иметь некоторое смирение.
Et troisièmement, nous allons devenir complètement co-dépendants d'elle.
И третье - мы станем с ней полностью взаимозависимы.
Troisièmement, en sauvant les pauvres, on aggrave l'explosion démographique.
Третий миф заключается в том, что спасение бедных обострит проблему перенаселения.
Troisièmement, il est nécessaire de supprimer les aides aux entreprises.
Далее следует необходимость снижения благосостояния корпораций.
Et troisièmement, elle devait pouvoir le transporter dans sa trousse.
И третье требование, он должен был помещаться в её медицинской сумке.
Et troisièmement, grâce à la montée en puissance des organisations non gouvernementales.
И третье, благодаря росту неправительственных организаций.
Troisièmement, on passe à ce qui s'appelle un sentiment de gratitude.
И тогда на третьем этапе вы достигнете того, что называется благодарностью.
Troisièmement, Cameron soutient que l'UE n'est pas une fin en soi.
И, наконец, Кэмерон утверждает, что ЕС не является самоцелью.
Troisièmement, quelqu'un a quelque chose dont vous n'avez jamais entendu parler.
А еще у кого-нибудь записано то, о чем вы даже никогда раньше и не слышали.
Troisièmement, le sujet le plus brûlant de l'actualité entre les deux hémisphères est l'immigration :
Однако самым главным вопросом, выступающим на передний план в отношениях между странами Западного полушария, является иммиграция.
Et troisièmement nous devons nous pencher sur la gestion de l'océan à l'échelle du bassin.
И наконец, нам надо всерьез задуматься о глобальном управлении
Troisièmement, une reprise de la croissance en Europe, qui provoquerait une hausse des exportations des Etats-Unis.
Третий вариант - повышение экономического роста в Европе, которое увеличило бы экспорт Соединенных Штатов.
Troisièmement, il y a au moins une motivation derrière les révoltes arabes qui infiltre aussi les politiques occidentales :
Третье, у арабских мятежников есть, по крайней мере, один стимул, который также распространяет западную политику:
Troisièmement, quand Norden faisait ses calculs, il supposait un avion volant à vitesse réduite à de basses altitudes.
В третьих, когда Норден делал свои вычисления, он предполагал, что самолет будет лететь на достаточно медленной скорости на низкой высоте.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie