Exemplos de uso de "trop tard" em francês
Quand les secours sont arrivés, il était trop tard.
К тому времени, когда прибыли спасатели, Бранчо была мертва.
Il faut saisir l'occasion avant qu'il ne soit trop tard.
Если мы не поймаем этот момент, он пропадет.
Mais il n'est pas trop tard pour éviter une dépression mondiale.
Но предотвратить глобальную депрессию всё ещё в наших силах.
Selon cette théorie, c'est déjà trop tard pour éviter un désastre.
А эта теория гласит, что избежать глобального потепления уже не получится.
Dans 25 ans, il sera trop tard pour faire les bons choix.
Через 25 лет будет поздно принимать решение.
il n'est pas trop tard pour remettre le rêve américain sur pied.
еще не поздно восстановить американскую мечту.
Ce fut malheureusement un geste trop insignifiant qui se produisait trop tard déjà.
Однако эта мера оказалась недостаточной и запоздавшей.
Si l'Inde n'en tire pas profit aujourd'hui, il sera trop tard.
Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено.
Dans tous les cas, il est désormais trop tard pour créer un tel pilier.
В любом случае, создавать такую колонну сейчас уже поздно.
Mais il est trop tard pour que les stratégies de division et d'anarchie fonctionnent.
Но время для стратегии "разделяй и властвуй" прошло.
À vrai dire, elle est insuffisante et arrive bien trop tard pour stabiliser l'Irak.
Надо отметить, что план Буша будет недостаточным и слишком запоздалым для того, чтобы стабилизировать Ирак.
Est-il trop tard pour se défendre contre une culture qui émousse à ce point les esprits ?
Может быть, уже поздно делать что-нибудь с культурой, которая так умерщвляет дух?
Il n'est pas trop tard de tirer les leçons des mésaventures du Dr A. Q. Khan.
Ещё не поздно извлечь уроки из злоключений А. К.
Qu'il faut le combattre sans hésitation maintenant, l'écraser avant qu'il ne soit trop tard."
Мы должны бороться с ним решительно прямо сейчас, иначе мы никогда не сможем искоренить его".
Il sera bientôt trop tard, pour qu'aucun des deux camps ne puisse plus prétendre à la victoire.
И вскоре раскол разрастется настолько, что ни одна сторона не сможет заявить о своей победе.
Mais souvent il est trop tard et c'est un cancer de stade 3 ou 4, par exemple.
Но чаще это уже 3 или 4 стадия, к примеру, ракового заболевания.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie