Exemplos de uso de "tropiques" em francês

<>
On se croirait aux tropiques là. Совсем, как в тропиках.
Les requins saumons descendent vers les tropiques pour mettre bas et viennent à Monterrey. Лососёвые акулы плывут в тропические воды, чтобы размножаться, и приплывают в Монтерей.
Imaginez de jongler avec une boule de neige sous les tropiques. Представьте себе жонглирование снежками в тропиках.
Et c'est la boisson la meilleure, la plus nourrissante et la plus rafraîchissante que l'on peut prendre sous les tropiques, j'ai dit ok. Этот питательный и освежающий напиток - лучшее, что можно попить в жаркий тропический полдень, так что я согласился.
C'est aussi étrange que de découvrir sur Terre que l'Antarctique est plus chaud que les tropiques. Это так же странно, как если бы Антарктида оказалась более горячим местом, чем тропики.
Elle touche aujourd'hui, d'après des estimations, 50 à 100 millions d'individus dans les tropiques et les zones subtropicales. Сегодня от неё страдают от 50 до 100 миллионов человек в тропиках и субтропиках.
Depuis 1970, l'altitude à laquelle les températures sont toujours en dessous du zéro est montée d'environ 150 mètres dans les tropiques. С 1970 граница пояса вечных снегов поднялась в тропиках почти на 150 метров.
La plupart des pollinisateurs auxquels nous pensons sont des insectes, mais en réalité, dans les tropiques, la plupart des oiseaux et des papillons pollinisent. Большинство известных нам опылителей - насекомые, но в тропиках также многие птицы и бабочки опыляют.
Et ce que nous voyons, c'est que pour les balises côtières, pour les organismes qui vivent près du rivage, ils sont plus diversifiés sous les tropiques. На карте можно увидеть, что для прибрежных зон наибольшее разнообразие организмов в пределах береговой линии наблюдается в тропиках.
les vaches laitières aux Pays-Bas peuvent produire environ 9 000 litres de lait annuellement, alors que les élevages de zébus des tropiques ne produisent que 300 litres par tête. корова в Нидерландах может производить около 9000 литров молока в год, в то время как зебу, крупный рогатый скот, распространенный в тропиках, производит только около 300 литров.
C'est donc la combinaison de tout ce potentiel génétique que nous avons dans les tropiques et qui est encore inexploité, avec la technologie mais l'aspect juridique doit être garanti. Таким образом здесь у нас имеется сочетание еще неосвоенного генетического потенциала тропиков и технологий, однако юридическая сторона вопроса также должна быть в полном порядке.
Dans les tropiques, les gouttes de pluie ne se forment pas à partir de cristaux de glace, comme c'est la cas dans les zones tempérées, vous avez besoin d'arbres avec, des composés chimiques qui exsudent des feuilles des arbres et qui déclenchent la pluie. В тропиках дождевые капли формируются не из кристаллов льда, в отличие от зон умеренного климата, для вызова дождя в тропиках необходимо наличие деревьев, листья которых выделяют [неразборчиво], химические вещества, которые и вызывают формирование осадков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.