Exemples d'utilisation de "une sorte" en français

<>
Traductions: tous487 autres traductions487
Et d'un certain point de vue, c'est une sorte de retour à cette ancienne idée de calculateur centralisé. Это немного возвращение назад, к идее единого, централизованного компьютера.
Leur prise de contrôle du pays avait alors été perçue comme une sorte de libération, un retour à la sécurité. Взятие ими под контроль страны тогда воспринималось как своего рода освобождение, возвращение к безопасности.
une sorte de réseau cristallin. Похоже на кристалл.
Une sorte de talk show. Нечто в роде дневного ток-шоу.
C'est une sorte de pain. Это такой хлеб.
Un androïde est une sorte de robot. Андроид - это вид робота.
Vous savez, une sorte de personnalité héroïque. Вы понимаете, каких-то героических личностей.
Une sorte d'accro à l'adrénaline. Что-то вроде адреналиновой зависимости.
C'est une sorte d'expérimentation végétarienne. Так получается, что вы проводите растительный эксперимент.
Nous avons atteint une sorte d'équilibre. Мы уже достигли своего рода баланса.
Ils sont une sorte de capital social. Они - нечто типа социального капитала.
Mais c'est une sorte de littoral. Но это береговая линия какого-то вида.
C'était donc une sorte de succès. Вот вам пример успеха.
Et voilà ici, une sorte de peuplade indigène. Вот, тут внизу какая-то туземная жизнь.
Donc, voilà une sorte de mise en perspective. Ну, это если говорить о перспективах.
C'est une sorte de processus d'actionnement. слегка проявляющий обратную активность.
Deux énormes miroirs forment une sorte de couloir. Два больших зеркала образуют что-то вроде коридора.
Je suis né avec une sorte de maladie. Я был рожден с какой-то болезнью.
Et cela crée une sorte d'émergence planifiée. И это создаёт своего рода запланированное появление.
C'est une sorte de face-à-face. Это своего рода индивидуальное решение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !