Exemplos de uso de "vecteur" em francês com tradução "вектор"

<>
J'étais donc à mon altitude minimale dans ce vecteur - rapide - alors j'ai tiré ça. Так я был на своей минимальной высоте в этом векторе - быстро- поэтому я вытащил его.
C'est en gros un déplacement d'énergie dont le vecteur vitesse est constant - voilà ce que c'est. Это в сущности импульс энергии с постоянным четырёхмерным вектором - вот что это.
Donc l'idée a été de garder ce sentiment de liberté, mais de changer le vecteur et d'augmenter le temps. Короче, идея была словом, сохранить это ощущение свободы но изменить вектор и продлить момент.
Nous avons juste à prendre l'ADN, le mettre dans un vecteur de thérapie génique, comme un virus, et le mettre dans les neurones. То есть нужно взять этот ДНК, создать на его основе вектор генной терапии наподобие вирусного, и доставить его в нейроны.
C'est aussi beaucoup plus dynamique, pour que vous puissiez voir la même forme s'ouvrir et se fermer de façon très dynamique alors que vous la traversez, car elle possède cette qualité de vecteur en mouvement integrée en elle-même. Это гораздо более динамичная структура, потому что в ней вы видите ту же самую форму, которая открывается и закрывается, когда вы переходите от одной компоненты к другой, потому что в ней заложены свойства вектора движения.
Ces vecteurs et ces flèches représentent les fortes relations commerciales que la Chine a avec chaque pays du monde. Эти векторы и стрелки изображают усиливающиеся торговые отношения Китая с каждой страной региона.
De nombreux insectes ont été utilisés par les plantes comme vecteurs pour le transport de la polénisation, mais pas juste les insectes; Растения используют многих насекомых в качестве вектора для переноса пыльцы, но не только насекомых;
D'une part, il convient d'adopter un modèle de santé publique de prévention de la violence, notamment conjugale, de l'intimidation, des préjugés et de mieux identifier les vecteurs de fléaux sociaux contre lesquels se prémunir. Во-первых, мы должны перенять модель здравоохранения для предотвращения насилия, домашнего насилия, запугивания, предубеждения и многого другого, что определяет векторы социальной болезни, против которой нужно делать прививку.
Et quand je pense au maillage et que je pense à ce qui le fait avancer, comment se fait-il que ça se passe maintenant, je pense qu'il y a un certain nombre de vecteurs que je veux vous donner comme contexte. Размышляя о сетевом использовании и о том, что движет этим феноменом, почему это происходит сейчас, я думаю, существует ряд векторов которые я хотела бы привести в виде предыстории.
Elle a été en mesure de voir les vecteurs, les lignes de tendance et les intentions bien avant tout le monde et de comprendre ce qui allait se passer, elle a pris la décision philosophique d'attaquer dans un jeu de la paix. Она смогла увидеть векторы и тренды и намерения задолго до всех остальных, понять что происходит, и принять философское решение - атаковать в игре за мир.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.