Exemplos de uso de "vent" em francês

<>
Traduções: todos242 ветер171 outras traduções71
Un Don Quichotte du 21° siècle luttant contre les moulins à vent d'une politique dépourvue de la moindre imagination ? В Дон Кихота 21-го века, сражающегося с ветряными мельницами современной политики?
En aucun cas, ils ne pouvaient plus refuser quelque candidature que ce soit sur la base que quelqu'un ait ou non des bras, des jambes - ils étaient peut-être capable de jouer d'un instrument à vent s'il était fixé sur un pied. Теперь они не имели права отвергать заявления только по причине, что у человека нет рук, нет ног - которые могли бы играть на духовых инструментах, укрепленных на подставке.
Imaginons l'Upper East Side avec des toits verts, et des ruisseaux entre les immeubles, et des moulins à vent fournissant l'énergie nécessaire? Что, если мы представим Верхний Ист Сайд с зелеными крышами, речками, бегущими через город, и ветряными мельницами, дающими нам необходимую энергию?
A trop se concentrer sur de vastes questions, telles que l'État de droit et la responsabilisation, on court le risque de voir les décideurs politiques se battre contre des moulins à vent et négliger les problèmes particuliers de gouvernance étroitement liés à la croissance économique. Повышенное внимание к широким вопросам, таким как власть закона и подотчетность, может привести к тому, что политики будут воевать с ветряными мельницами, игнорируя при этом конкретные проблемы управления, наиболее тесно связанные с экономическим ростом.
McCain, Obama et du vent Маккейн, Обама и горячий воздух
Quel bon vent vous amène? Какими судьбами?
Il y a un peu de vent. Дует лёгкий ветерок.
Mais le vent tourne en sa défaveur. Но течение поворачивается против него.
Voici les ressources en vent du monde. А вот - карта мировых ресурсов ветряной энергии.
Le vent du changement souffle sur le Moyen-Orient. Большие перемены происходят на Ближнем Востоке.
Sans les ressources adéquates, les mandats sont du vent. Мандаты являются пустыми, если они не подкрепляются ресурсами.
Il y a beaucoup de solaire et de vent. Ветряной и солнечной предостаточно.
Vous pouvez avoir ou le vent, ou le nucléaire. либо ветряная, либо ядерная энергетика.
Il y a beaucoup de vent, aujourd'hui, non ? Сегодня очень ветрено, правда?
Et ces inquiétudes ne sont pas basées sur du vent. И в этой озабоченности есть более чем просто рациональное зерно.
Que se passerait-il si le vent tourne du mauvais côté ? Что же произойдет, если ситуация будет развиваться не так, как предполагалось?
Ce ne sonne pas comme "Drapeau dans le vent" à mon avis. Для меня это звучит совсем не так, как песня "Размахивая флагом".
Si vous utilisez du vent, vous garantissez que la glace va rester. В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
Tout le vent dans tout le pays s'est arrêté pendant une semaine. По всей стране ветряные генераторы отключились на неделю,
Mais le vent de panique concernant une possible désintégration de l'UEM est excessif. Однако паника относительно того, что ЕВС может распасться, довольно сильно преувеличена.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.