Ejemplos del uso de "venues" en francés
Traducciones:
todos1390
приходить667
только что204
приезжать130
придти125
происходить120
исходить53
достигать29
наставать22
получаться7
пожаловать2
заехать2
пришествие1
побывать1
прибегать1
otras traducciones26
Bref - elles venaient donc d'avoir 3 ans, et elles sont venues faire cette danse qu'elles venaient d'inventer où elles tournoyaient sur elles-mêmes jusqu'à ce qu'elles tombent par terre, en riant avec toute la joie du monde.
Ну так вот - им только исполнилось три, и они подбежали и начали танцевать танец, который только что придумали, вертясь всё быстрее и быстрее, пока не упали на землю, смеясь от всего сердца.
Quand elles sont venues me trouver, elles m'ont aidée à traiter les gens, à apporter de l'aide.
Когда они приехали, они помогали лечить, оказывать помощь.
Seulement quelques personnes sont venues à la réunion d'hier.
На вчерашнее собрание пришло всего несколько человек.
Les forces de l'OTAN sont venues et l'armée serbe s'est retirée.
Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила.
Puis le lendemain, j'ai tenu un meeting sur la place principale et des femmes sont venues.
Ещё через день я устроил встречу на главной площади, куда пришли несколько женщин.
Et il était important de révéler leurs carences aux sociétés soumises au contrôle soviétique et de les exposer aux avantages des idées venues de l'extérieur.
Также было важно показать обществам под советским контролем их недостатки и преимущества пришедших извне идей.
Elle a dit que 2 jours avant l'ouverture de la maison, 2 personnes différentes étaient venues lui donner chacune une chèvre et elle m'a dit:
И она рассказала, что за два дня до открытия дома, два совершенно разных человека пришли и подарили ей каждый по козе, и она сказала мне:
Ils veulent tout avoir, non seulement le pouvoir et l'argent, mais aussi la possibilité de choisir les nouveaux venus.
Те, кто достиг успеха собственными усилиями, хотят иметь и все остальное - не только власть и деньги, но и возможность определять, кто получит доступ в высшие круги и кто останется за бортом.
"Je serais heureux de venir parler dans votre école, mais sachez que ce n'est pas la semaine du bien-être, c'est celle du mal-être.
"Я буду рад выступить в вашей школе, но у вас вместо недели здоровья получается неделя болезни.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad