Exemplos de uso de "vieilli" em francês
Comme vous pouvez le voir, notre propre production a chuté quand nos réservoirs ont vieilli et quand le forage y est devenu couteux.
И, как вы можете видеть, наша добыча нефти падает, месторождения стареют, бурить становится все дороже и дороже.
Deuxièmement, la société japonaise vieillit - et rapidement.
Во-вторых, японское общество стареет - и стареет быстро.
Lorsque les rumeurs vieillissent, elles deviennent des mythes.
Когда сплетни устаревают, они становятся мифами.
De façon à ne pas créer d'exclusion à mesure que vous vieillissez.
С тем, чтобы решить проблему права на соцзащиту к тому времени, когда страна постареет.
Donc ce que nous faisons c'est prendre des personnes en photo - dans ce cas, des personnes en âge universitaire - et nous utilisons le logiciel pour les vieillir et montrer à ces gens à quoi ils vont ressembler quand ils auront 60, 70, 80 ans.
Нужно взять фотографии людей, в данном случае фотографии студентов, состарить их с помощью специальной программы и показать студентам, как они будут выглядеть, когда им будет 60, 70, 80 лет.
Non seulement cela aiderait mes cousins à présent, ou ces gens qui m'envoyaient des lettres, mais le contenu ne vieillirait jamais, et il pourrait aider d'autres enfants ou leurs petits-enfants.
Я понял, что это не только может помочь моим родственникам сейчас, или тем людям, которые присылают письма, но что эта информация в принципе не устареет, что она сможет пригодиться их детям или внукам.
Si vous y réfléchissez, il y a 36,000 choses qui nous vieillissent.
Достаточно немного задуматься, чтобы найти миллион причин старения.
Quand les gens vieillissent, ils ne choisissent pas forcément de subir ce genre d'opération.
При старении люди не обязательно стремятся сделать себе такую операцию.
Les jeunes contrôlaient les gangs et, en vieillissant, quittaient le gang.
Молодежь контролировала банду - тот, кто старел, уходил из банды.
Comme, par exemple, inventer ces raisons ridicules selon lesquelles vieillir serait en fait quelque chose de bon.
Например, нарисовать себе смехотворные оправдания насчёт того, почему, всё-таки, старение - хорошо.
Celui qui préserve la capacité de reconnaître la beauté ne vieillira jamais.
Тот, кто сохраняет способность видеть красоту, никогда не стареет.
Personne ne sait s'ils peuvent vraiment vivre pour toujours, ni ce qui les empêche de vieillir.
Никто не знает, действительно ли они живут вечно, и что сдерживает их старение.
Autrement dit, ce sera le seul pays jeune dans un monde vieillissant.
Иными словами, она будет единственной молодой страной в стареющем мире.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie