Exemplos de uso de "voiles" em francês com tradução "паранджа"
Traduções:
todos34
паранджа7
парус6
чадра6
вуаль3
покрывало2
завеса2
завуалировать2
outras traduções6
L'autre visage du Yémen est en fait celui qui se cache derrière les voiles.
На самом деле другое лицо Йемена - то, что находится за паранджой.
Elles ne portaient pas de voile à l'intérieur d'elles-mêmes, pas de hijab;
У них нет внутренней паранджи или внутреннего хиджаба.
Certaines ont été tuées parce qu'elles portaient des jeans ou ne portaient pas le voile.
Говорят, что христианкам плескали в лицо кислотой, и некоторых даже убили за ношение джинсов или отсутствия паранджи.
Par exemple, les non Musulmans considèrent généralement le port du voile comme le signe de l'avilissement et de l'infériorité des femmes musulmanes.
Например, не мусульмане часто воспринимают паранджу как признак унижения и подчинённого положения женщины-мусульманки.
En portant un voile ou une barbe, en revendiquant le droit d'obtention de lieux de prière au travail ou à l'école et en exigeant des aliments spéciaux, les Musulmans s'identifient ouvertement comme Musulmans.
Нося паранджу или отпуская бороду, требуя права на место для молитвы на работе или в школе, особых продуктов питания, мусульмане открыто идентифицируют себя как мусульмане.
"Saas" a tellement conquis le public afghan que, dans ce pays musulman très conservateur où les problèmes familiaux sont souvent littéralement mis sous voile, la série télévisée indienne domine désormais (et parfois justifie) les débats publics sur les questions familiales.
"Saas" так сильно захватил общественное воображение в Афганистане, что в этой глубоко консервативной Исламской стране, где семейные проблемы часто в буквальном смысле спрятаны за паранджой, именно индийское телешоу стало доминировать в общественных обсуждениях семейных проблем (а иногда и оправдывать их).
Le débat sur les symboles religieux est peut-être justifié, bien que le port du foulard et même du voile me paraisse faire autant partie de la liberté individuelle que le fait de porter la kipa ou une croix autour du cou.
Наверное правильно, что использование религиозных символов стало предметом общественных дебатов, хотя я считаю, что ношение платка или даже паранджи является в такой же степени частью индивидуальной свободы, как ношение еврейских ермолок или христианских крестов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie