Exemplos de uso de "zones" em francês com tradução "зоны"
Ensuite les autres zones deviennent de moins en moins positives.
Другие зоны этой схемы приносят нам всё меньше и меньше положительных эмоций.
En 2007, j'ai voyagé dans trois zones de guerre.
В 2007 году я побывал в трех зонах военных действий.
Et les zones mortes s'élargiront, et elles commenceront à fusionner.
А мертвые зоны будут больше и больше, они начнут сливаться.
Ensuite, prendre exemple sur notre Bourse et nos zones économiques spéciales".
Во-вторых, изучите наши биржи и специальные экономические зоны.
Comme vous voyez, il y a 3 zones distinctes de méthane.
Как вы видите имеется три различных метановых зоны.
Ils ont donc créé quatre zones économiques spéciales autour de Hong Kong.
И они создали четыре специальные экономические зоны вокруг Гонконга.
Une raison, évidente, est que les zones de monnaie unique comportent aussi des inconvénients.
Одна из наиболее очевидных причин заключается в том, что у зон единой валюты имеются и свои недостатки.
Les problèmes de la livraison abondent dans les zones de guerre, mais pas partout.
Проблемы с ее поставкой неизбежно возникнут в зонах боевых действий, но не повсюду.
Ces doubles bénéfices viennent compléter les avantages de taille des zones de libre-échange.
Эти двойные выгоды дополняют общие преимущества зон свободной торговли.
La présence de vieilles centrales nucléaires dans des zones sismiques relève d'une tendance analogue.
Старые атомные электростанции в сейсмически опасных зонах имеют аналогичную структуру выплат.
Pourtant, d'autres zones à monnaie unique, notamment les Etats-Unis, manifestent des divergences similaires.
Но аналогичные расхождения характерны для многих других зон единой валюты, включая США.
Dans une des zones près de Hong Kong il y a une ville appelée Shenzhen.
В одной из зон рядом с Гонконгом есть город Шеньчжень.
Certains d'entre nous, à la peau claire, vivent dans des zones à fort rayonnement.
Некоторые люди со светлой кожей живут в зонах высокого УФ.
Certains d'entre nous à la peau foncée vivent dans des zones à faible rayonnement.
Некоторые люди с темной кожей живут в зонах низкого УФ.
Il y faudrait une stratégie fondée sur deux types de "zones de reconstruction" mutuellement bénéfiques :
Это может быть достигнуто при помощи стратегии, основанной на двух различных, но взаимовыгодных "зонах реконструкции":
Dans les zones à l'ouest, tout un ensemble d'attentes très différentes prirent bientôt le pas.
В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания.
C'est après cette visite qu'il ouvrit des "zones économiques spéciales" dans le sud de son pays.
Именно после визита в Сингапур Дэн учредил "специальные экономические зоны" на юге Китая.
Une autre preuve est qu'aujourd'hui on observe une explosion de la violence dans les zones d'anarchie :
Об этом также говорит тот факт, что сегодня мы наблюдаем вспышки насилия в зонах анархии:
Donc, après les quatre zones spéciales, ç'a été quatorze ville côtières qui ont été aménagées selon ce principe.
А после четырёх специальных зон было 14 прибрежных городов, которые были открыты подобным образом,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie