Exemples d'utilisation de "leave out" en anglais
I had to leave out this problem for lack of space.
Ich musste das Problem wegen Platzmangels auslassen.
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
Wenn du dieses Dokument abschreibst, pass auf, dass du auch nicht ein einziges Wort auslässt.
If I could draw well, I would paint pictures in "Where is Waldo?"-style, but leave out Waldo.
Wenn ich gut zeichnen könnte, würde ich Bilder im Stil von "Wo ist Walter?" malen, aber Walter weglassen.
She left out the fourth question on the examination.
Sie hat die vierte Frage in der Prüfung ausgelassen.
You've left out a word in copying the textbook.
Als du das Lehrbuch abgeschrieben hast, hast du ein Wort ausgelassen.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
Ich entdeckte zu spät, dass ich den wichtigsten Teil meiner Rede ausgelassen hatte.
Only the blackest of hearts could leave that poor kitty out on the street in the cold.
Nur die schwärzeste Seele könnte das arme Kätzchen draußen auf der Straße in der Kälte lassen.
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus?
If you don't watch out, you'll soon fall in the water.
Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
Sister, don't let this patient out of your sight.
Schwester, Sie dürfen diesen Kranken nicht aus den Augen lassen.
We were told by him to leave the room at once.
Wir wurden von ihm aufgefordert, sofort den Raum zu verlassen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité