Exemplos de uso de "achieving" em inglês
"She would never judge her own accomplishments, but she has succeeded in achieving what she set out to do in her first year," the source said.
"Ella nunca juzgaría sus propios logros, pero ha tenido éxito consiguiendo lo que se había propuesto hacer en su primer año", dice la fuente.
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.
A pesar de la adversidad, el arquitecto consiguió fama mundial.
He'll never achieve anything unless he works harder.
Él nunca logrará nada a menos que trabaje más duro.
Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
A pesar de la adversidad, el ingenioso hombre consiguió fama mundial.
Mary will stop at nothing to achieve her goal.
María no se detendrá por nada para conseguir su meta.
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Lo que ya hemos logrado nos da esperanza para lo que podemos y debemos lograr mañana.
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Lo que ya hemos logrado nos da esperanza para lo que podemos y debemos lograr mañana.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
In order to achieve great things, we must live as though we are never going to die.
A fin de lograr grandes cosas, debemos vivir como si nunca fuéramos a morir.
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Ésa es la verdadera genialidad de América: que América puede cambiar. Nuestra Unión se puede perfeccionar. Lo que ya hemos conseguido nos da esperanzas acerca de lo que podemos y debemos conseguir mañana.
I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.
Lo felicito a él y al gobernador Palin por todo lo que han logrado, y ansío a trabajar con ellos para renovar la promesa de esta nación en los meses venideros.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie