Exemplos de uso de "ourselves" em inglês
Actually, we had prepared ourselves for defeat.
En realidad, nosotros nos hemos preparado para la derrota.
How could we govern others when we cannot govern ourselves?
¿Cómo podremos gobernar a otros si no podemos gobernarnos a nosotros mismos?
We keep our most interesting thoughts and the most interesting side of ourselves hidden away.
Mantenemos ocultos nuestros pensamientos más interesantes y el lado más interesante de nosotros mismos.
We stop loving ourselves when no one loves us.
Dejamos de amarnos a nosotros mismos cuando nadie nos ama.
A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us.
Una persona puede ser orgullosa sin ser vanidosa. El orgullo está más relacionado con nuestra opinión de nosotros mismos, la vanidad con lo que querríamos que los otros pensaran de nosotros.
We're distancing ourselves from the rest of the family.
Nos estamos distanciando del resto de la familia.
Nature never deceives us; it is always we who deceive ourselves.
La naturaleza nunca nos engaña, siempre somos nosotros quienes nos engañamos a nosotros mismos.
In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.
En la mayoría de los casos, la gente, incluso la más vil, es mucho más ingenua y sencilla de lo que nosotros asumimos. Y esto también aplica para nosotros mismos.
All of us devoted ourselves to the development of our country.
Todos nosotros nos dedicamos al desarrollo de nuestro país.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open.
Pero sería triste recoger estas frases y guardárnoslas para nosotros, porque se pueden hacer tantas cosas con ellas… Por eso Tatoeba está abierta, nuestro código fuente está abierto. Nuestra información está abierta al público.
To think what we do not feel is to lie to ourselves, in the same way that we lie to others when we say what we do not think.
Pensar lo que no sentimos es mentirnos a nosotros mismos, de la misma manera que mentimos a otros cuando decimos lo que no pensamos.
After many years of meditation, I have come to the conclusion that for every person, the meaning of life consists precisely in this: to find the meaning of life. I am talking about a unique, specific meaning for the individual life. All of us are unique individuals. And all of us carry a potential inside of ourselves for finding and accomplishing a unique mission in our lives.
Tras muchos años de meditación, he llegado a la conclusión de que para cada persona el significado de la vida consiste exactamente en eso: en encontrar el significado de la vida. Estoy hablando de un significado único y específico para la vida del individuo. Todos nosotros somos individuos únicos. Y todos tenemos un potencial dentro de nosotros para encontrar y lograr una misión única en nuestras vidas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie