Exemples d'utilisation de "split timetable" en anglais

<>
That crisis threatened to split the nation in two. Esa crisis amenazaba con dividir a la nación.
The timetable is not to be depended on. Esa tabla de horarios no es fiable.
Tom heard that Mary and John had split up. Tom oyó que Mary y John habían terminado.
Do you have a timetable? ¿Tienes un horario?
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
Do you have a timetable please? ¿Tiene un horario?
Who first split the atom? ¿Quién dividió primero el átomo?
I think it's time for me to split some more firewood. Creo que es hora de que parta un poco más de leña.
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried. Quiero romper, pero sé que no podría aunque lo intentara.
Let's split the bill. Dividámonos la cuenta.
Departmental disagreements led the corporation to split into five separate companies. Desacuerdos departamentales llevaron a que la corporación se dividiera en cinco compañías separadas.
It's the first time I slip on a banana split. Es la primera vez que me resbalo en una cáscara de plátano.
I heard that Carol and Will have split up. He oído que Carol y Will han roto.
The story was so funny that I split my sides. La historia era tan graciosa que me partí de risa.
I heard Tom split up with Mary. Oí que Tom terminó con Mary.
The floor tile split in four. La baldosa se partió en cuatro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !