Exemplos de uso de "to put it mildly" em inglês

<>
To put it briefly it's your fault. Resumiendo en pocas palabras es tu culpa.
To put it briefly, she turned down his proposal. En pocas palabras, rechazó su propuesta.
It sure fits, you just have to think how to put it in. Seguro que cabe, pero hay que pensar cómo meterlo.
To put it clearly, I don't like him. Hablando claro, él no me cae bien.
She put it in the box. Ella lo puso en la caja.
I forgot to put film in the camera. Se me olvidó ponerle el rollo a la cámara.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
I am going to put this machine to the test today. Hoy voy a probar esta máquina.
Let's put it to the test! ¡Pongamosla a prueba!
He knew how to put his ideas across. Él sabía cómo comunicar sus ideas.
Put it there. Ponedlo allí.
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
Please put it back in its place. Por favor, devuélvelo a su sitio.
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine." - No se preocupe, -dijo Dima, intentando que la mujer se sintiera más cómoda- no es mía.
Put it where children can't get at it. Ponerlo donde los niños no puedan cogerlo.
We had no choice except to put up with it. No nos quedó más remedio que soportarlo.
When you're done with the book, put it back where you found it. Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.
Who is going to put and end to this strike? ¿Quién pondrá fin a esta huelga?
Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count. Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde.
In the near future, we will be able to put an end to AIDS. En el futuro cercano, seremos capaces de poner un final al SIDA.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.