Exemplos de uso de "Face" em inglês com tradução "face"
Half a million children still face malnutrition in Niger.
Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
News of the scandal caused the politician to lose face.
La nouvelle du scandale fit perdre la face au politicien.
Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.
Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques.
The Minister had to face a barrage of questions from the press.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse.
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
Le nez de Cléopâtre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé.
Right and wrong are two faces of the same coin. Whoever has the power decides which face gets what inscription.
Le bien et le mal sont les deux faces d'une même pièce. Celui qui détient le pouvoir décide quelle face prend quelle inscription.
Girls are more likely than boys to be malnourished, suffer poverty, face violence and be refused an education, according to a new report.
Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Les enfants japonais élevés à l'étranger font parfois face à une grande difficulté pour s'adapter aux écoles japonaises après leur retour, même s'ils possèdent une parfaite maîtrise du japonais.
Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle.
Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all.
Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie