Exemplos de uso de "Yet" em inglês

<>
He hasn't come yet. Elle n'est pas encore venue.
Our teacher is strict, and yet, he is kind. Notre instituteur est strict, et pourtant, il est gentil.
This is a difficult responsibility to embrace. For human history has often been a record of nations and tribes subjugating one another to serve their own interests. Yet in this new age, such attitudes are self-defeating. C'est une responsabilité difficile à assumer. Car l'histoire humaine a souvent été un récit de nations et de tribus se subjuguant les unes les autres, pour servir leurs intérêts propres. Cependant dans ce nouvel âge, de telles attitudes sont contre-productives.
No, don't go yet. Non, ne pars pas encore.
And yet, the contrary is always true as well. Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
It's not spring yet. Ce n'est pas encore le printemps.
She grew up near the sea, yet she hates swimming. Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager.
I haven't eaten yet. Je n'ai pas encore mangé.
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. Le vent soufflait pourtant plus fort lorsque nous atteignîmes le sommet de la colline.
He hasn't appeared yet. Il ne s'est pas encore montré.
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. Il prétend être socialiste, et pourtant il a deux maisons et une Rolls Royce.
It isn't over yet. Ce n'est pas encore terminé.
Yet, with all this strange appearance of humility, and this contempt for human reason, he ventures into the boldest presumptions. Pourtant, malgré toute cette étrange apparence d'humilité et ce mépris pour la raison humaine, il s'aventure dans les suppositions les plus audacieuses.
We're not done yet! Ce n'est pas encore fini !
The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale. Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.
They aren't here yet. Ils ne sont pas encore là.
I'm not ready yet. Je ne suis pas encore prêt.
Grace has not come yet. La grâce n'est pas encore venue.
She is not here yet. Elle n'est pas encore là.
It doesn't work yet. Ça ne fonctionne pas encore.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.