Exemplos de uso de "anything of the sort" em inglês
He is not the sort of man who counts on others for help.
Il n'est pas le genre d'homme qui compte sur les autres.
Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world."
Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde."
The sort of information we need is not always available.
Le genre d'information dont nous avons besoin n'est pas toujours disponible.
He is not the sort of guy who gives in easily.
Ce n'est pas le genre de type à abandonner facilement.
By chance we saw him as he came out of the shop.
Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
À mon stratège en chef, David Axelrod, qui a été un partenaire avec moi à chaque pas du chemin. À la meilleure équipe de campagne jamais assemblée dans l'histoire de la politique ! Vous l'avez accompli, et je suis pour toujours redevable pour ce que vous avez sacrifié pour le faire.
It's not the sort of illness that puts your life at risk.
Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week.
Si mon avion ne s'écrase pas, si je ne me fais pas enlever par des voleurs d'organes, je vous passe un coup de fil en début de semaine.
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
Il se peut que le bonheur qui nous attend là-bas ne soit pas du tout le genre de bonheur que nous voudrions.
From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure.
It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"
C'était le genre de voiture étrange qui me disait envie de lâcher, "Qu'est-ce que c'est de ce truc ?"
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre.
He was the sort of man you could get along with.
Il était le genre d'homme avec lequel on pouvait s'entendre.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie