Exemplos de uso de "bed and board" em inglês
Love is like some fresh spring, that leaves its cresses, its gravel bed and flowers to become first a stream and then a river, changing its aspect and its nature as it flows to plunge itself in some boundless ocean, where restricted natures only find monotony, but where great souls are engulfed in endless contemplation.
L'amour est une source naïve, partie de son lit de cresson, de fleurs, de gravier, qui rivière, qui fleuve, change de nature et d'aspect à chaque flot, et se jette dans un incommensurable océan où les esprits incomplets voient la monotonie, où les grandes âmes s'abîment en de perpétuelles contemplations.
When we got home last night, the others were already in bed and fast asleep.
Lorsque nous arrivâmes chez nous hier au soir, les autres étaient déjà au lit et dormaient à poings fermés.
After I tried out my new loom, I made my bed and repaired the coffee grinder.
Après avoir essayé mon nouveau métier à tisser, j'ai fait mon lit et réparé le moulin à café.
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise
Coucher de poule et lever de corbeau écartent l'homme du tombeau
People who go to bed early and get up early live a long time.
Les gens qui vont tôt au lit et se lèvent tôt vivent longtemps.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell.
Il confectionna un nœud coulant avec les draps de lit et se pendit dans sa cellule.
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
Les carrés noirs et blancs, sur un échiquier, sont disposés de manière alternée.
My grandmother is too frail now to get in and out of bed by herself.
Ma grand-mère est désormais trop frêle pour entrer et sortir du lit par elle-même.
She went into the room and lay on the bed.
Elle est allée dans la chambre et s'est étendue sur le lit.
I can hardly wait to get home and sleep in my own bed.
Je suis impatient d'être à la maison et de dormir dans mon propre lit.
In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
S'il y a déjà un compte, il y a un système par lequel tu peux envoyer et recevoir des emails.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
Upon getting home, I went straight to bed.
Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie