Exemplos de uso de "bend running" em inglês

<>
Don't bend over the table. Ne te penche pas sur la table.
It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. Faire tourner seule son ménage après avoir divorcé doit être terriblement difficile.
Masuo can bend spoons. Masuo peut tordre des cuillères.
The policeman captured the man who was running. Le policier captura l'homme qui courrait.
Bend your knees and look in front of you. Pliez les genoux, et regardez en avant.
One of the biggest problems guys have talking to girls is running out of things to say. L'un des plus gros problèmes que les mecs ont pour parler avec les filles, c'est d'être à court de choses à dire.
If you don't want to hurt her feelings you're going to have to bend the truth a little. Si tu ne veux pas la blesser, tu devras déformer un peu la vérité.
My small bladder has me constantly running to the bathroom. Ma petite vessie me fait courir constamment aux toilettes.
I can't bend my right arm. Je n'arrive pas à plier mon bras droit.
How about running? Que penseriez-vous de courir ?
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cynique et craintif et dubitatif sur ce que l'on peut accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.
A mouse is running around the room. Une souris court autour de la pièce.
The members of each stratum accept as their ideal of decency the scheme of life in vogue in the next higher stratum, and bend their energies to live up to that ideal. Les membres de chaque classe acceptent comme idéal de respectabilité le mode de vie à la mode dans la classe juste au-dessus de la leur, et ils appliquent leurs énergies afin d'atteindre cet idéal.
The deer was running by itself. Le cerf courait seul.
He ditched the car in an alley and took off running. Il abandonna la voiture dans une allée et se mit à courir.
You're just running away from life's problems. Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
He is not running in the coming election. Il ne se présente pas aux prochaines élections.
I'll have it up and running in no time. Je vais le mettre en route en un clin d'œil.
The candidate is running for mayor. Le candidat se présente pour être maire.
I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? J'en ai entendu parler. Tes parents ont disparu en laissant tomber leur dette, c'est ça ?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.