Exemplos de uso de "between" em inglês

<>
Traduções: todos219 entre202 outras traduções17
Between a rock and a hard place. Être dans une situation difficile.
This plane flies between Osaka and Hakodate. Cet avion va d'Osaka à Hakodate.
You can have breakfast between 7 and 9. Le petit déjeuner est servi de 7 à 9 heures.
There is a river between Saitama and Chiba. Il y a une rivière séparant Saitama et Chiba.
Many things happen between the cup and the lip. Beaucoup de choses se passent, de la coupe aux lèvres.
Between you and me, he's a shallow thinker. De toi à moi, sa pensée est superficielle.
The Rhine is the boundary between France and Germany. Le Rhin est la limite séparant la France et l'Allemagne.
The bus runs between the school and the station. Le bus relie l'école à la gare.
It goes without saying that nobody can come between us. Il va sans dire que personne ne peut nous séparer.
By degrees the friendship between him and her grew into love. Par degrés, leur amitié se transforma en amour.
Between you and me, I don't like our new team captain. De toi à moi, je n'apprécie pas notre capitaine d'équipe.
If, between pride and love, one chooses pride, can it then have been love? Si, de la fierté ou de l'amour, l'on choisit la fierté, cela peut-il alors avoir été de l'amour ?
The doctor receives his patients between 3:00 p.m. and 6:00 p.m. Le médecin reçoit ses patients de 15h à 18h.
Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification. Il s'éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif au sujet de la purification.
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us. Selon les astres, nous ne sommes pas compatibles.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.