Exemplos de uso de "boom off" em inglês

<>
He amassed a fortune in stock trading during the last boom. Il a amassé une fortune en bourse lors du dernier boom financier.
Brush off the dust from your shoes. Enlève la poussière de tes chaussures.
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time. L'économie japonaise était dans un essor sans précédent à cette époque.
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. Descends au prochain arrêt et prends un bus à destination de l'aéroport.
Any neutrinos traveling faster than light would radiate energy away, leaving a wake of slower particles analogous to the sonic boom of a supersonic fighter jet. Tous les neutrinos qui voyageraient plus vite que la lumière émettraient de l'énergie, laissant une traînée de particules plus lentes de manière analogue à la détonation lors de la traversée du mur du son par un avion de chasse.
He can't take his eyes off her. Il ne peut pas la quitter des yeux.
They heard a gun go off in the distance. Ils entendirent un coup de feu partir au loin.
The plane took off just now. L'avion vient juste de décoller.
Police cordoned off the crime scene. La police délimita la scène de crime.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir.
She stormed off in a huff. Elle prit la mouche.
Many kiss the hand they wish to cut off. Nombreux sont ceux qui baisent la main qu'ils souhaitent trancher.
It has been raining on and off since the day before yesterday. Il a plu par intermittences depuis avant-hier.
I have been to the station to see him off. Je suis allé le raccompagner à la gare.
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. Pour commencer, le premier point à l'ordre du jour est ce remue-ménage au sujet des lits partagés de ce matin.
Tom is taking a few days off. Tom prend quelques jours de congé.
Get your hands off! Bas les pattes !
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.
She called off the party. Elle annula la fête.
Our project didn't get off the ground until he joined the company. Notre projet n'a pas décollé jusqu'à ce qu'il rejoigne l'entreprise.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.