Exemplos de uso de "broad joke" em inglês

<>
To grow the commons of free knowledge and free culture, all users contributing to Tatoeba project are required to grant broad permissions to the general public to re-distribute and re-use their contributions freely, as long as the use is attributed and the same freedom to re-use and re-distribute applies to any derivative works. Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.
I had a good laugh at her joke. Sa blague m’a beaucoup fait rire.
Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity. Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.
It's an inside joke. C'est une blague d'initiés.
The broad lines on the map correspond to roads. Les grosses lignes sur la carte représentent les routes.
I didn't get the joke. Je n'ai pas compris la blague.
The city has many broad streets. La ville compte nombre d'avenues.
We musn't joke around with love. On ne badine pas avec l'amour.
Mr Smith always begins his lectures with a joke. M. Smith commence toujours ses cours en faisant une blague.
The joke was at my expense. La plaisanterie était à mes dépens.
I said it as a joke. Je l'ai dit en manière de plaisanterie.
What's that supposed to be, some kind of sick joke? Qu'est-ce que c'est censé être ? Une sorte de blague de malade ?
I said it by way of a joke. Je l'ai dit d'une manière blagueuse.
The whole class laughed at his joke. Toute la classe a ri de sa blague.
I only meant it as a joke. Ce n'était qu'une blague.
His apparent anger proved to be only a joke. Son apparente colère n'était en fait qu'une plaisanterie.
You could read Kant by yourself, if you wanted; but you must share a joke with someone else. Vous pourriez lire Kant par vous-même si vous le désiriez; mais une blague doit être partagée avec un autre.
We thought his threat was only a joke. Nous pensions que sa menace n'était qu'une plaisanterie.
That is the funniest joke that I have ever heard. C'est la meilleure blague que j'aie jamais entendue.
My uncle told me the story by way of a joke. Mon oncle m'a raconté cette histoire sous forme d'une blague.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.