Beispiele für die Verwendung von "caring" im Englischen

<>
He doesn't want to be encumbered with the responsibility of caring for children. Il ne veut pas être encombré par la responsabilité de s'occuper d'enfants.
They accused the president of not caring about the common man. Ils accusèrent le président de ne pas se soucier de l'homme de la rue.
Would you care for more coffee? Voudriez-vous davantage de café ?
I don't care for him. Je ne me soucie pas de lui.
Would you care to join me? Voulez-vous vous joindre à moi ?
Who cares when she gets married? Qui se soucie de quand elle va se marier ?
Would you care for more cookies? Voudriez-vous davantage de biscuits ?
I don't care what people say. Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.
Would you care for some more cake? Voudriez-vous davantage de gâteau ?
Nobody really cared that Tom didn't help. Personne ne se souciait vraiment que Tom n'aidait pas.
Do you care to hazard a guess? Voudriez-vous hasarder une hypothèse ?
I care a good deal about what you think. Je me soucie beaucoup de ce que vous pensez.
He wants me to approach it with care. Il voudrait que j'y aille mollo.
A great man doesn't care about his appearance. Un grand homme ne se soucie pas de son apparence.
Would you care to come and see me on Saturday? Voudrais-tu venir me rendre visite samedi ?
I think it's time for me to admit that I never cared about you. Je pense qu'il est temps que j'admette que je ne me suis jamais soucié de toi.
I'm willing to take care of your children, if you want me to. Je suis prêt à m'occuper de tes enfants, si tu veux que je le fasse.
The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. L'architecture... je ne m'en soucie pas vraiment. Je veux seulement un bureau confortable et une chambre confortable.
I don't care if you don't like your Aunt Mary. You'll just have to grin and bear it while she's here. Je ne veux pas savoir si tu n'aimes pas ta tante Marie. Tu n'as qu'à juste te forcer à sourire et supporter tant qu'elle est ici.
Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him. Bien que Trang continue à dire qu'elle l'aimait, Spenser ne pouvait pas s'empêcher d'avoir peur qu'elle cesse de s'occuper de lui.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.