Exemplos de uso de "concerned" em inglês

<>
I am concerned about his health. Je suis concerné par sa santé.
I'm very concerned about her illness. Je m'inquiète beaucoup de sa maladie.
I'm really concerned about your future. Je suis vraiment concerné par votre avenir.
She is concerned about her mother's health. Elle s'inquiète pour la santé de sa mère.
I am not concerned with this affair. Je ne suis pas concerné par cette affaire.
He is concerned about his parent's health. Il est inquiet pour la santé de ses parents.
His culture was not concerned so much about physicality. Sa culture n'était pas tant concernée par l'existence physique.
She is concerned about her son's health. Elle est inquiète à propos de la santé de son fils.
As far as I'm concerned, things are going well. En ce qui me concerne, les choses se passent bien.
He is concerned about the result of the exam. Il s'inquiète pour les résultats de l'examen.
As far as I am concerned, I have no objection. En ce qui me concerne, je n’ai pas d'objection.
A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change. Une empreinte carbone est la somme de pollution au dioxyde de carbone que nous produisons par nos activités. Certaines personnes essaient de réduire leur empreinte carbone parce qu'elles sont inquiètes du changement climatique.
It was clear that she was not concerned with the matter. Il était clair que l'affaire ne la concernait pas.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait.
As far as I am concerned, I have nothing to say. En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire.
So far as I am concerned, I am not against his plan. En ce qui me concerne, je n'ai rien contre son plan.
As far as I am concerned, I am not against your opinion. En ce qui me concerne, je ne suis pas contre ton opinion.
As far as I am concerned, I have no objection to the plan. En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic. En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes.
This doesn't concern us. Ça ne nous concerne pas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.