Exemplos de uso de "cross one hand balance" em inglês

<>
The girl lifted the heavy box with one hand. La fille leva la lourde caisse d'une seule main.
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that. Certes tu t'es trompé, mais je ne peux pas te blâmer pour cela.
He gives with one hand and takes away with the other. Il donne d'une main et reprend de l'autre.
Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult. Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère.
On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. D'un côté nous avons essuyé une lourde perte, mais d'un autre côté nous avons beaucoup appris de cette expérience.
What is the sound of one hand clapping? Quel est le son d'un applaudissement à une main ?
Two hands clap and there is a sound. What is the sound of one hand? Deux mains applaudissent et il y a un son. Quel est le son d'une seule main ?
It can be counted on the fingers of one hand Ça se compte sur les doigts d'une main
In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space. Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. En vérité, il n'y eût qu'un seul chrétien, et il mourut sur la croix.
All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street. Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse.
He lost his balance and fell off the ladder. Il perdit l'équilibre et tomba de l'échelle.
Don't cross the road while the signal is red. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge.
He withdrew his hand from the table. Il retira sa main de la table.
I have cut up all but one of my credit cards. J'ai interrompu toutes mes cartes de crédit sauf une.
Could you give me my bank balance, please? Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ?
The strikers hectored the few scabs courageous enough to cross the picket line. Les grévistes harcelaient les quelques jaunes assez courageux pour traverser le piquet de grève.
You are holding my hand in that picture. Tu me tiens la main sur la photo.
I have one brother and two sisters. J'ai un frère et deux soeurs.
A delicate balance must be reached. Un subtil équilibre doit être trouvé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.