Exemples d'utilisation de "diplomatic service" en anglais
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service.
Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks.
Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques.
That country broke off diplomatic relations with the United States.
Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Pendant l'époque stalinienne, les prisonniers des camps de concentration devenaient esclaves au service de l'État.
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
Les relations diplomatiques entre le Japon et la Corée du Nord ne sont pas encore établies.
He is putting all his effort into the service of the business.
Il met toute sa capacité au service de l'affaire.
There must be a way to arrive at a diplomatic solution.
Il doit y avoir un moyen d'arriver à une solution diplomatique.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.
What does it take to get some service here?
Que faut-il faire pour être un tant soit peu servi ici ?
The two countries do not have diplomatic relations.
Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques.
She was impressed with the altruistic service of nurses.
Elle a été impressionnée par l'altruisme des infirmières dans leur travail.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.
Although many pay lip service to the idea of affirmative action, in reality, very few minorities get hired.
Bien qu'ils payent un service de traducteur dans l'idée d'une action positive, très peu de minorités sont embauchées en réalité.
Everyone knows that an escort service offers more than a good massage.
Tout le monde sait qu'un service d'hôtesses propose davantage qu'un bon massage.
The national health service takes care of you from womb to tomb.
Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
I'm sorry to say, but the service isn't very good.
Je suis désolé de dire ça, mais le service n'est pas très bon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité