Exemples d'utilisation de "face up to" en anglais

<>
We should face up to this issue. Nous devrions affronter ce problème.
You should face up to the reality. Vous devriez affronter la réalité.
He lay face up. Il était étendu le visage visible.
Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English. Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. J'aime les cochons. Les chiens nous admirent d'en bas. Les chats nous regardent de haut. Les cochons nous traitent en égaux.
It's up to you to decide whether or not to go. C'est ta responsabilité de savoir si tu y vas ou pas.
A boy ran up to me. Un garçon accourut vers moi.
I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.
She walked up to him and asked him what his name was. Elle marcha vers lui et lui demanda quel était son nom.
He's saving up to go to college. Il économise de l'argent afin qu'il puisse aller à l'université.
The amount of time you spend practicing the trumpet is up to you. La quantité de temps que tu consacres à pratiquer la trompette est à ta discrétion.
I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed? J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ?
I read the book up to page 80 yesterday. J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier.
I used to look up to him, but not anymore. Je l'admirais, mais plus maintenant.
It is not known when he came up to London. On ne sait pas quand il est venu à Londres.
She grew up to be a lovely woman like her mother. Elle a grandi pour devenir une jolie femme comme sa mère.
My son can count up to a hundred now. Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant.
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. Monsieur White leur dit :"la chambre sera à 30$, 10$ par homme". Chaque homme lui donna 10$ et monta dans sa chambre.
It's up to you to get to school on time. C'est à toi d'arriver à l'école à l'heure.
It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that. C'était assez couillu de ta part de tenir ainsi tête au patron.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !