Beispiele für die Verwendung von "force out" im Englischen
No one can force you to do anything against your will.
Personne ne peut te forcer à faire quelque chose contre ta volonté.
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
Cela prendra d'autant plus de temps au monde de trouver et de comprendre un homme, que son génie est grand.
True artists scorn nothing; they force themselves to understand instead of judging.
Les vrais artistes ne méprisent rien ; ils s'obligent à comprendre au lieu de juger.
You can't force me to do anything I don't want to do.
Tu ne peux pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.
By chance we saw him as he came out of the shop.
Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
C'est la force centrifuge que Newton concevait comme le mouvement absolu.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object?
Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ?
Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre.
While we hate force, we recognize the need for law and order.
Tout en haïssant l'usage de la force, nous reconnaissons la nécessité de la loi et l'ordre.
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.
Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner.
Tomorrow, I'm going to take my mother out in the new car.
Demain, je vais promener ma mère dans la nouvelle voiture.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.
Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung