Exemplos de uso de "forms" em inglês
Traduções:
todos103
former41
forme27
formulaire24
se former6
format2
classe1
constituer1
outras traduções1
The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses.
Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses.
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend.
Protest takes ever more creative forms in Tatoeba
La protestation prend des formes de plus en plus créatives, sur Tatoeba.
The digital revolution is paving the way towards strikingly new forms of social relationships.
La révolution numérique ouvre la voie vers des formes étonnamment nouvelles de relations sociales.
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.
On dit que les formes insidieuses d'intimidation sont en augmentation dans les lycées.
The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes.
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons.
Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life—of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct.
La vie humaine est confrontée à une alternative identique à celle à laquelle sont confrontées toutes les autres formes de vie : s'adapter aux conditions dans lesquelles elle doit vivre ou s'éteindre.
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence.
Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
I stopped buying newspapers in paper form a few years ago already; I only read them in electronic format.
J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ; je ne les lis plus qu'en format électronique.
The JMdict/EDICT project has as its goal the production of a freely available Japanese-English Dictionary in machine-readable form.
Le projet JMdict/EDICT a pour but de produire un dictionnaire japonais-anglais gratuit dans un format lisible par les ordinateurs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie