Exemplos de uso de "knock unconscious" em inglês

<>
Let's knock on wood so that our dream will come true. Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !
He was found lying unconscious on the kitchen floor. On le retrouva étalé et inconscient sur le sol de la cuisine.
May happiness knock on your door. Le bonheur de mai frappe à ta porte.
She was unconscious for three days. Elle fut inconsciente durant trois jours.
Knock on the door of one's heart. Frappe à la porte du cœur de quelqu'un.
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. Les scientifiques ont découvert de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.
I heard someone knock on the door. J'entendis quelqu'un frapper à la porte.
He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear. Il est blessé grièvement et il est inconscient; c'est-à-dire qu'il ne peut pas penser, parler, ou entendre.
That negligee is gonna knock his socks off! Ce négligé va lui en boucher un coin !
He's unconscious. Il est inconscient.
Please knock before you come in. Veuillez frapper avant d'entrer.
She is unconscious. Elle est inconsciente.
I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me. Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.
He seemed unconscious of my presence. Il ne semblait pas conscient de ma présence.
"Thanks a lot for letting me play with your Xbox." "No problem dude, knock yourself out." «Merci beaucoup de me laisser jouer avec ta Xbox.» «Aucun problème, mec, défonce-toi.»
He drinks himself unconscious every night. Il se soûle chaque soir jusqu'à en perdre conscience.
Please knock before entering. Veuillez frapper avant d'entrer.
He was unconscious for three days. Il resta inconscient durant trois jours.
Knock on the door. Cognez à la porte, s'il vous plait.
She was unconscious of her mistake. Elle n'était pas consciente de son erreur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.