Exemplos de uso de "move onto" em inglês

<>
Sadako wanted to say more, but her lips just didn't want to move anymore. Sadako voulait dire plus mais sa bouche et sa langue ne voulaient pas bouger.
A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. Un chien sauta sur la chaise et resta immobile pendant cinq minutes.
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. Élargissez votre horizon afin qu'en devenant de plus en plus capable de prendre soin de vous, vous agissiez intelligemment.
It is dangerous to jump onto a moving train. C'est dangereux de sauter pour monter abord d'un train en marche.
Tell these people to move away, so that the helicopter can land. Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser.
With her unusually lively gestures, she pulled our attention onto her. Elle attira notre attention par ses gestes particulièrement animés.
I think it's time for me to move into a smaller home. Je pense qu'il est temps pour moi de déménager pour un logement plus petit.
I held onto the rope for as long as I could but I finally had to let go. J'ai agrippé la corde aussi longtemps que j'ai pu, mais j'ai finalement dû la lâcher.
The horse stopped and wouldn't move. Le cheval s'arrêta et refusait de bouger.
Don't throw anything onto the floor. Ne jetez rien par terre.
Can you help me when I move? Pourriez-vous m'aider quand je déménagerai ?
Sew buttons onto a shirt. Cousez les boutons sur une chemise.
Don't move. Ne bougez pas.
I tossed my dog onto my bed. J'ai jeté mon chien sur mon lit.
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. Je réside avec mon oncle pour le moment, mais plus tard j'emménagerai dans un petit appartement.
It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale. Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.
It's when you become able to move that the real value of health hits home. C'est quand on devient capable de bouger que la véritable valeur de la santé se fait ressentir.
Hold onto your husband. Accroche-toi à ton mari.
Mary felt the baby move. Marie sentit le bébé bouger.
As the door slid open, he almost fell onto the platform. Quand la porte coulissante s'est ouverte, il a failli tomber sur le quai.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.