Exemplos de uso de "not under any circumstances" em inglês

<>
He didn't divulge the information, not even under pain of torture. Il ne divulgua pas l'information, pas même sous la torture.
It's not easy to work under the shadow of innuendo. Il n'est pas facile de travailler dans l'ombre de sous-entendus.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Le traité n'interdisait pas les tests nucléaires souterrains.
Your question does not bear on the subject under discussion. Votre question ne concerne pas le sujet discuté.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
We must not ignore populations suffering under misgovernment. Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion.
Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections. Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique.
He is not any better than a politician. Il n'est pas vraiment mieux qu'un homme politique.
Under no circumstances can we accept checks. En aucune circonstance nous ne pouvons accepter les chèques.
He had no money and so could not buy any food. Il n'avait pas d'argent et n'a donc pas pu acheter de nourriture.
Do not put any objects on the console. Ne posez aucun objet sur la console.
I think I've showed considerable constraint under the circumstances. Je pense avoir fait preuve d'une retenue considérable dans les circonstances.
She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances. Elle désirait une vie plus détendue, mais dans ces circonstances, c'était impossible.
Under the circumstances I cannot allow the request. Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande.
I think it's sad to not have any friends. Je pense qu'il est triste de n'avoir aucun ami.
He who does not know any foreign language knows nothing of his own language. Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne.
I do not know any reading more easy, more fascinating, more delightful than a catalogue. Je ne sais pas de lecture plus facile, plus attrayante, plus douce que celle d'un catalogue.
He was so confused that his answer did not make any sense. Il fut si troublé que sa réponse n'eut aucun sens.
I do not want any money. Je ne veux pas d'argent.
I tried to give her some money, but she would not take any. J'ai essayé de lui donner de l'argent, mais elle l'a refusé.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.