Exemplos de uso de "palaver into" em inglês

<>
She talked her husband into having a holiday in France. Elle a convaincu son mari d'aller en France pour les vacances.
She talked him into accepting the bribe. Elle le persuada d'accepter le pot-de-vin.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. Je n'ai pas revu mes camarades de classe depuis que j'ai eu mon diplôme il y a 15 ans.
Bring the guns into play when the enemy approaches us. Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
You run into Japanese tourists everywhere. On trouve des touristes japonais partout.
I got into that state of mind when a man listens and listens and begins to long for the sight of a policeman. Je suis entré dans cet état d'esprit où un homme écoute et écoute et commence à ardemment désirer apercevoir un agent de police.
I was afraid of being put into a closet. J'avais peur qu'on me mette dans une armoire.
The fisherman cast the fishing line into the water. Le pêcheur lança sa ligne dans l'eau.
She was dropped from the height of happiness into the depth of misery. Du pinacle du bonheur, elle a sombré dans les abysses de la misère.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. La pizza est le genre d'alimentation qui convient au style de vie d'aujourd'hui.
All things taken into consideration, my father's life was a happy one. Tout bien considéré, mon père a eu une vie heureuse.
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again. Un lapin cendré apparut et dès que je m'approchai, il sauta et retourna dans les bois en courant.
We were crowded into the small room. Nous nous sommes retrouvés les uns sur les autres dans la petite pièce.
We went into the red last year. Nous étions dans le rouge l'année dernière.
I jumped into the water as in a trance. Je sautai dans l'eau, comme en transe.
Heat turns ice into water. La chaleur transforme la glace en eau.
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. Lorsqu'il chuchota quelque chose à son oreille, elle se déplaça conformément à ses indications, comme si elle avait été hypnotisée.
The asteroid broke up into small pieces as it entered Earth's atmosphere. L'astéroïde se fracassa en petits morceaux en entrant dans l'atmosphère terrestre.
Cut the salmon into small pieces. Coupez le saumon en petits morceaux.
He cut himself into his finger with the knife. Il s'est coupé le doigt avec le couteau.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.