Sentence examples of "pure" in English
Electronic components can be cleaned using pure isopropyl alcohol.
Les composants électroniques peuvent être nettoyés en utilisant de l'isopropanol pur.
We must be careful to drink only pure water.
Nous devons faire attention de ne boire que de l'eau pure.
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
Ces jours-ci, les motifs derrière le mariage ne sont pas nécessairement purs.
Electronic components can be cleaned by using pure isopropyl alcohol.
Les composants électroniques peuvent être nettoyés en utilisant de l'isopropanol pur.
She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.
Elle, à la figure tellement douce et pure, s'est sabordée en écorchant nos deux noms.
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
Elle est issue de pur sang bleu, voyez-vous. Malheureusement, ce n'est pas une sorte d'accoutrement, mais sa véritable nature.
Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth".
La vérité est pure, mais elle est douloureuse. Aucune personne égoïste saine d'esprit n'accepterais jamais les choses telles qu'elles sont. Ainsi va le masochisme inhérent à la «vérité».
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.
The very pure spirit does not bother about the regard of others or human respect, but communes inwardly with God, alone and in solitude as to all forms, and with delightful tranquility, for the knowledge of God is received in divine silence.
Un esprit vraiment pur ne se préoccupe pas de la considération ni du respect des autres, mais communie intérieurement avec Dieu, dans la solitude sous toutes ses formes et avec une heureuse sérénité, car la connaissance de Dieu se reçoit dans un silence divin.
Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert