Exemplos de uso de "sounding" em inglês
I think the sentence would sound more natural like that.
Je pense que la phrase sonnerait plus naturelle comme ça.
The story may sound strange, but it is true.
L'histoire peut paraître étrange, mais elle est véridique.
An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.
Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique.
Strange as it may sound, it is still fact.
Aussi étrange que cela paraisse, c'est tout de même un fait.
Your playing sounds a bit stilted. You have to loosen up your fingers.
Votre interprétation sonne un peu guindée. Vous devez relâcher vos doigts.
It may sound strange, but what she said is true.
Cela peut paraître étrange, mais ce qu'elle dit est la vérité.
Read the list we sent you and check that all the sentences sound natural to you.
Lis la liste que nous t'avons envoyée et donne-nous la confirmation que toutes les phrases sonnent bien.
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
In France, we leave alone those who start fires, but we persecute those who sound the alarm.
En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu, et on persécute ceux qui sonnent le tocsin.
Speaking in some languages sounds like praying.
Parler dans certaines langues semble être comme une prière.
When the trumpets sounded, the army shouted, and at the sound of the trumpet, when the men gave a loud shout, the wall collapsed; so everyone charged straight in, and they took the city. They devoted the city to the LORD and destroyed with the sword every living thing in it—men and women, young and old, cattle, sheep and donkeys.
Le peuple poussa des cris, et les sacrificateurs sonnèrent des trompettes. Lorsque le peuple entendit le son de la trompette, il poussa de grands cris, et la muraille s'écroula; le peuple monta dans la ville, chacun devant soi. Ils s'emparèrent de la ville, et ils dévouèrent par interdit, au fil de l'épée, tout ce qui était dans la ville, hommes et femmes, enfants et vieillards, jusqu'aux boeufs, aux brebis et aux ânes.
Speaking in some languages sounds like playing.
Parler dans certaines langues semble être comme un jeu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie