Exemplos de uso de "still" em inglês com tradução "même"
Strange as it may sound, it is still fact.
Aussi étrange que cela paraisse, c'est tout de même un fait.
Even after it was hit, the pole was still upright.
Même après qu'il ait été heurté, le poteau se tenait toujours droit.
Although she grew up in Japan, she still speaks fluent English.
Bien qu'elle ait grandi au Japon, elle parle quand même un anglais fluide.
Furthermore, I still don't think this a huge cultural difference.
Qui plus est, je ne pense quand même que cela ne constitue pas une différence culturelle énorme.
She still loves him even though he doesn't love her anymore.
Elle l'aime toujours, même s'il ne l'aime plus.
Admitting what you say, I still think you are in the wrong.
Même en admettant ce que vous dites, je pense toujours que vous avez tort.
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.
Même en admettant ce qu'il dit, je continue de penser qu'il a tort.
Even though Tom is quite ugly, Mary still fell in love with him.
Même si Tom est assez laid, Marie est tout de même tombée amoureuse de lui.
With all its sham, drudgery and broken dreams; it is still a beautiful world.
En dépit de toute sa fausseté, ses corvées et ses rêves brisés, c'est tout de même un monde magnifique.
To be in love is not the same as loving. You can be in love with a woman and still hate her.
Être amoureux n'est pas la même chose qu'aimer. On peut être amoureux d'une femme et la haïr quand même.
I realize I may not be the most desirable man in the world, but I still hope you'll consider going out with me.
Je me rends compte que je ne suis peut-être pas l'homme le plus séduisant du monde mais j'espère quand même que vous envisagerez de sortir avec moi.
I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
Je sais qu'il est hautement improbable que tu veuilles jamais sortir avec moi, mais j'ai tout de même besoin de demander au moins une fois.
So long as you live in a civilized or thickly populated community you will still need to understand your own nature and the natures of other people.
Vous aurez beau vivre dans une communauté civilisée ou densément peuplée, vous devrez tout de même comprendre votre propre nature et celle des autres.
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Peu importe le temps que tu passeras à essayer de convaincre les gens que le chocolat est de la vanille, ça restera toujours du chocolat, même si tu réussis à convaincre toi et quelques autres que c'est de la vanille.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie