Exemples d'utilisation de "trade unions" en anglais

<>
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. Toda pessoa tem direito a organizar sindicatos e a ingressar neles para a proteção de seus interesses.
John likes to trade stamps with his friends. João gosta de trocar selos com as amigas dele.
Most workers belong to unions. A maioria dos trabalhadores é filiada aos sindicatos.
She taught him the tricks of the trade. Ela o ensinou os truques do comércio.
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. Apesar de ser pobre em recursos naturais, o Japão tornou-se uma superpotência econômica graças ao comércio exterior.
Japan used to trade silk in large quantities. O Japão costumava negociar seda em grandes quantidades.
A trade in hand finds gold in every land Quem tem ofício, não morre de fome
Every man to his trade Cada qual é mestre em sua arte
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !