Exemples d'utilisation de "whole of" en anglais

<>
The chromosomes in our cells contain the whole of our genetic material. Os cromossomos nas nossas células contêm todo nosso material genético.
The whole is greater than the sum of the parts. O todo é maior do que a soma das partes.
Tom spent the whole evening searching the Web for photos of famous people. O Tom passou a noite toda procurando fotos de famosos na Web.
Where were you for the whole afternoon? Onde você esteve durante toda a tarde?
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce. Duas páginas inteiras do jornal foram dedicadas às notícias do divórcio real.
The orchestra plays nightly the whole night through. Toda noite a orquestra toca sem parar a noite toda.
I spent the whole afternoon chatting with friends. Eu passei a tarde toda conversando com amigos.
The truth is, Ellen liked you a whole lot. A verdade é que Ellen gostava muito de ti.
We have to learn the whole poem by heart. Nós temos que aprender o poema inteiro de cor.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. Com 19 casos representando mais de vinte por cento do total, a triste realidade das mortes por exaustão tem chamado atenção.
Tom spent the whole day reading in bed. Tom passou o dia inteiro lendo na cama.
It's a toy that the whole world knows. É um brinquedo que o mundo todo conhece.
I walked the whole way to the station. Fiz o caminho inteiro até a estação caminhando.
The whole sky lit up and there was an explosion. O céu inteiro se clareou e houve uma explosão.
Will he eat the whole cake? Ele comerá o bolo inteiro?
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. Encontrei um homem já velho que diz que nunca na vida dele ele comeu em nenhum restaurante.
We must consider these matters as a whole. Nós devemos considerar estes assuntos com um todo.
You're not big enough yet to drink a whole bottle of wine by yourself. First you have to grow up and get bigger. Você ainda não é grande o bastante para tomar uma garrafa de vinho inteira sozinho. Primeiro você precisa crescer e ficar grande.
Somebody told her the whole truth. Alguém lhe contou toda a verdade.
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. Seu artigo tem alguns erros mas, no geral, está muito bom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !