Exemplos de uso de ", if required ," em inglês
You must specify a new Order if required.
Вам необходимо выдать новое Поручение, если это необходимо.
We ensure that your information will not be disclosed to government institutions or authorities except if required by law.
Мы гарантируем, что ваша информация не будет предоставлена в государственные учреждения или органы, за исключением случаев, предусмотренных законом.
In comments at an Australian Business Economists dinner, Lowe hinted that commodity prices may continue to fall and that the Reserve Bank of Australia stood ready to cut interest rates further if required.
Выступая на обеде экономистов корпораций Австралии, он дал понять, что цены на сырьевые товары могут продолжить снижаться, и что Резервный Банк Австралии твердо намерен сократить процентные ставки в случае необходимости.
We can redeem your Developer Balance only if we have your current banking information and any other information we need to make the payment on record, including, if required, identification and tax and business formation documentation.
Мы можем выплатить Остаток по вашему счету разработчика, только если у нас есть ваши актуальные банковские реквизиты и любая другая информация, требуемая для оформления платежа, в том числе при необходимости документация, удостоверяющая личность, налоговая и учредительная документация.
If required by your organization, you will also be asked to provide a phone number or an alternative email address for additional security verification.
При необходимости организация может запросить ваш номер телефона или другой адрес электронной почты для дополнительной защиты.
If required, the crawler will also follow a chain of redirects to find the canonical URL.
При необходимости краулер также может пройти всю цепочку перенаправления, чтобы найти канонический URL.
And, if required, you can create your own events and parameters.
При необходимости вы можете создать собственные события и параметры.
In addition, Office will send data about the software you're using and the locale to which your system is set. If required by a third-party content provider, it will also send authorization data indicating you have the right to download the relevant content.
Кроме того, Office отправляет сведения об используемом программном обеспечении и заданных в системе параметрах локализации, а также данные авторизации, указывающие на то, что у пользователя есть право на скачивание соответствующего содержимого, если этого требует сторонний поставщик содержимого.
You know, if required, I'll jump not just once, not ten times, not hundred times but thousand times in the fires where Shanti is trapped.
Ты знаешь, что если потребуется, я прыгну не один раз, не десять раз, не сто раз, а тысячу раз прыгну туда, где Шанти будет в ловушке огня.
There's a selection of visual aids, if required.
Там подборка визуальных вспомогательных средств, если нужно.
If required information is missing, the purchasing agent can add the information or return a purchase requisition line to the preparer to add it.
Если требуемая информация отсутствует, специалист по закупке может добавить информацию или вернуть строку заявки на покупку составителю, который должен внести соответствующие добавления.
3. If required: Add individual budget cost elements
3. При необходимости: добавление отдельных элементов бюджетных затрат
3. If required: Set up the owners for financial dimensions
3. При необходимости: Настройте владельцев для финансовых аналитик
3. If required: Create compensation grids for compensation tables
3. При необходимости: создание сеток компенсации для таблиц компенсации
If required: Periodically update forecast positions with compensation increases
При необходимости: периодическое обновление прогнозируемых должностей для добавления сведений о повышении компенсации
If required, a yellow information bar is displayed at the top of the Vendor invoice form or the Pending vendor invoices list page.
Если требуется, желтая информационная панель отображается в верхней части формы Накладная поставщика или на странице списка Накладные поставщиков, ожидающие обработки.
If required: Periodically update forecast positions with cost element changes
При необходимости: периодическое обновление прогнозируемых должностей с изменениями элемента затрат
2. If required: Set up the roles for project distributions
2. При необходимости: Настройте роли для распределений проекта
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie