Exemplos de uso de "Addresses" em inglês com tradução "адресовать"
Traduções:
todos6820
адрес4474
адресный608
обращаться572
адресовать161
обращение140
речь101
outras traduções764
This lost opportunity is compounded by the lack of services specifically targeted at men and boys that promotes care giving, provides information and/or support and addresses specific care needs of people living with HIV.
Дело усугубляется нехваткой специально адресованных мужчинам и мальчикам услуг, направленных на вовлечение их в деятельность по уходу за нуждающимися в помощи лицами, распространению информации и/или оказанию поддержки и удовлетворению особых потребностей в уходе ВИЧ-инфицированных лиц.
Communication addressed to you from the branch committee.
Сообщение, адресованное вам профсоюзным комитетом.
And who better to address such concerns than Obama himself?”
И кому, как не Обаме, адресовать эту обеспокоенность?"
But the main objections cannot be addressed by the WTO itself.
Но главные возражения не могут быть адресованы самой ВТО.
France does have affirmative action programs, but they address poverty, not ethnicity.
У Франции действительно есть программы позитивного действия, но они адресованы бедным, а не этническим группам.
Messages containing bad spelling, grammar, and that aren't addressed to you personally.
Сообщение содержит орфографические и грамматические ошибки и не адресовано вам лично.
Updates are included in this release to address component accounting and shift depreciation calculation.
Обновления в данном выпуске адресованы учету компонентов и расчету амортизации смены.
It is intended exclusively for the individual or entity to which it is addressed.
Оно предназначено исключительно для физического или юридического лица, которому адресовано.
Provide detainees on the same day with copies of procedural documents addressed to them;
вручать лицам, содержащимся под стражей, копии адресованных им процессуальных документов в день их поступления;
This value indicates that the Send connector applies to messages addressed to all external domains.
Это значение указывает, что соединитель отправки применяется к сообщениям, которые адресованы всем внешним доменам.
That she has addressed this and eliminated any need for me to testify under oath.
Это адресовано ей и мне нет нужды давать показания под присягой.
Keep in mind that it's not possible to have your invoices addressed to different customers.
Обратите внимание, что невозможно адресовать ваши счета разным клиентам.
Enter an asterisk (*) to indicate the Send connector applies to messages addressed to all external domains.
Введите звездочку (*), обозначающую, что соединитель отправки применяется к сообщениям, адресованных всем внешним доменам.
Messages that are addressed to multiple distribution lists are likely to have more than 250 recipients.
Скорее всего, сообщения, адресуемые в несколько списков рассылки, будут иметь более 250 получателей.
It dignifies an argument - and those to whom it is addressed - to set it out thoughtfully.
Оно возвышает аргумент - и тех, кому оно адресовано - чтобы начать его осмысленно.
When this template is applied to a message, only the recipients addressed in the message can decrypt the message.
Если к сообщению применен этот шаблон, расшифровать его могут только пользователи, которым оно адресовано.
The letter was addressed to Albert Hoffman who 'd stumble upon the strange effect of LSD in 1943.
Письмо было адресовано А Хофманну, который наткнулся на странный эффект ЛСД в 1943.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie