Exemplos de uso de "Adopt" em inglês
Traduções:
todos10107
принимать9204
усыновлять140
взять на вооружение51
удочерять29
перенимать26
брать на вооружение11
принимавшийся3
outras traduções643
We adopt this simple, three-part plan:
Нам стоит придерживаться довольно простого плана, состоящего всего из трех пунктов:
Second, Lebanon should formally adopt the Natural Resource Charter.
Во-вторых, Ливан должен официально утвердить Устав природных ресурсов.
Businesses, too, have been quick to adopt new practices.
Бизнесу тоже необходимо быстро освоить новые методы работы.
The Working Group did not adopt a position on this matter.
Рабочая группа не заняла какой-либо позиции по этому аспекту.
She wanted to give you the option to adopt the baby.
Она хотела дать вам возможность взять девочку к себе.
Recommend to the Executive Body to adopt the 2007 budgets; and
рекомендовать Исполнительному органу утвердить бюджеты и пересмотренную разверстку взносов на 2007 год;
Louis also suggested the firm adopt a badger as a mascot.
Луис также предлагал завести барсука в качестве талисмана.
Meanwhile, people would be asked to adopt as many dogs as possible.
В то же время, к людям обратятся с просьбой взять к себе столько собак, сколько только можно.
Discuss and adopt its revised terms of reference under agenda item 5;
обсудить и утвердить свой пересмотренный круг ведения в рамках пункта 5 повестки дня;
Or will it adopt the global perspective that today’s interconnected world needs?
Или же они предпочтут глобальный подход, который так необходим сегодняшнему взаимосвязанному миру?
The failure to adopt this system leaves the Organization exposed to unnecessary risk.
То, что эта система не внедряется, подвергает Организацию ненужному риску.
Their success is compelling mainstream parties to adopt anti-migrant policies as well.
Кроме того, их успех вынуждает центристские партии соглашаться на антимиграционные меры.
Instead of blaming one another, they should pull together and adopt exceptional measures.
Вместо взаимных обвинений им следует объединиться и одобрить чрезвычайные меры.
The risk is that businesses adopt practices that are ineffective or even damaging.
Риск состоит в том, что в этом бизнесе допускаются такие методы, которые являются неэффективными или даже вредными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie