Exemplos de uso de "Advance Payment" em inglês com tradução "авансовая выплата"

<>
IMP inženiring states that the advance payment was paid in two instalments on 1 June and 10 July 1989. Компания " ИМП инжиниринг " утверждает, что эта авансовая выплата была произведена в два транша 1 июня и 10 июля 1989 года.
In 33 institutional contract agreements and 21 consultant contracts issued by UNU headquarters, UNU-IAS, UNU-INWEH and UNU-ILI, there was a provision that allowed advance payments to be made upon signature of contracts, ranging from 22 per cent to 92 per cent of the contractual amount, in violation of financial rule 105.19 (a), on advance payment. в 33 договорах-подрядах с организациями и 21 контракте с консультантами, заключенных штаб-квартирой УООН, УООН-ИПИ, УООН-МСВЭЗ и УООН-МИР, содержалось положение, предусматривающее авансовые выплаты в размере от 22 до 92 процентов предусмотренных контрактами сумм при их подписании в нарушение финансового правила 105.19 (a) в отношении авансовых выплат.
Since 1 January 2000, after withholding social and health insurance and income tax advance payments, an employee who works for the minimum wage gets paid a wage of 99.5 per cent of the minimum standard of living of an adult living alone. С 1 января 2000 года с учетом удержаний по социальному страхованию и медицинскому страхованию и авансовых выплат подоходного налога работник, получающий минимальную заработную плату, получает оплату в размере 99,5 % прожиточного минимума несемейного взрослого.
Advance payments in the amount of the reference value must also be granted in those cases in which it is not possible to establish the amount of the maintenance payment since the whereabouts of the person concerned are unknown or since the person obliged to pay maintenance has no gainful income. Авансовые выплаты в размере базовой ставки должны также производиться в тех случаях, когда нельзя установить размер выплат на содержание по причине того, что местонахождение соответствующего лица неизвестно, или в тех случаях, когда лицо, обязанное оплачивать содержание, не имеет дохода.
In 33 institutional contract agreements and 21 consultant contracts issued by UNU headquarters, UNU-IAS, UNU-INWEH and UNU-ILI, there was a provision that allowed advance payments to be made upon signature of contracts, ranging from 22 per cent to 92 per cent of the contractual amount, in violation of financial rule 105.19 (a), on advance payment. в 33 договорах-подрядах с организациями и 21 контракте с консультантами, заключенных штаб-квартирой УООН, УООН-ИПИ, УООН-МСВЭЗ и УООН-МИР, содержалось положение, предусматривающее авансовые выплаты в размере от 22 до 92 процентов предусмотренных контрактами сумм при их подписании в нарушение финансового правила 105.19 (a) в отношении авансовых выплат.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.