Exemplos de uso de "After All" em inglês

<>
Honestly, after all this time, Doc, I mean, what's the point, right? Честно, после всего этого времени, док, то есть, какой смысл?
I can't believe that after all this time, you still can't be honest with me. Не могу поверить, что после всего этого времени, ты все еще не можешь быть со мной откровенным.
And don't you think, after all this time and everything I've ever done, I'm owed this one? И ты не думаешь, что после всего этого времени и все, что я когда-либо делал, разве мне не должны за это?
After all this time, am I not Mikael's son, and therefore, is Freya not just as dangerous as Dahlia herself? После всего этого времени, я не сын Майкла, и именно поэтому, опасна ли Фрея, как сама Далия?
The fact that you still have a relationship with her after all this time tells me that you have real feelings for her. То, что ты все еще поддерживаешь отношения с ней после всего этого времени, говорит мне, что ты испытываешь реальные чувства к ней.
After all this time and money and work the laser satellite is finally ready to go. После всего этого, потраченного времени, денег и работы лазерный спутник, наконец готов к работе.
After all my loving care! После моей любви и заботы!
After all, I'm delirious. И вообще, я брежу.
He was right after all. Он был прав после всего.
So Lupin got in after all. Значит, Люпен в замке.
After all, people often behave foolishly. Дело в том, что люди часто ведут себя глупо.
Maybe you're right, after all. Возможно ты и прав.
And after all, we are our brains. Но в конечном итоге мы - это наш мозг.
After all, she is your own sister. Не смотря ни на что, она твоя родная сестра.
Look after all my womenfolk, including Isis. Присмотри за моими женщинами, включая Айсис.
He's a family guy, after all. Так он примерный семьянин.
She didn't turn evil after all. Она не стала злодейкой.
After all, China has plenty of alternatives. Дело в том, что у Китая богатый выбор.
After all, it worked successfully for decades: Прежде всего, оно было успешным на протяжении десятилетий:
Porfirio Madrigal isn't dead after all! Порфирио Мадригал и не думал умирать!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.